14:13

17.09.2012 в 05:02
Пишет  волчок в тумане:

Шпаргалка по оформлению текста в дайри
Всякие там примочки для оформления, смайлы и т.д.

читать дальше


То, чем я сам чаще всего пользуюсь


URL записи

22:04

Читаю второй роман из серии про Патрика Мелроуза, в связи с чем...

сленг наркоманов
про кваалюд

21:18

Бадди Рич, Джин Крупа - (джазовые) барабанщик

про виды этничских барабанов!!!
перкуссия Латинской Америки

14:40 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

12:40

Статья Ш. Шукурова - "Охота за смыслом"
yasko.livejournal.com/1279992.html
yasko.livejournal.com/1279604.html

23:18

www.bartleby.com/361/ - сборник поэзии
kruzhkov.net/translations/ - страница Григория Кружкова с его стихами и переводами


From ‘Maud’
By Alfred, Lord Tennyson (1809–1892)

DEAD, long dead,
Long dead!
And my heart is a handful of dust,
And the wheels go over my head,
And my bones are shaken with pain,
For into a shallow grave they are thrust,
Only a yard beneath the street,
And the hoofs of the horses beat, beat,
The hoofs of the horses beat,
Beat into my scalp and my brain,
With never an end to the stream of passing feet,
Driving, hurrying, marrying, burying,
Clamour and rumble, and ringing and clatter,
And here beneath it is all as bad,
For I thought the dead had peace, but it is not so;
To have no peace in the grave, is that not sad?
But up and down and to and fro,
Ever about me the dead men go.

@темы: поэзия

12:35

Я снова запуталась: где Дионисий Ареопагит, а где - Псевдо-Дионисий Ареопагит. Чей это текст?

apokrif.fullweb.ru/apocryph1/dionisii-to-timofe...

Скоро с ума так сойду.

UPD: Кажется всё-таки Псевдо-Дионисий.

21:01

skyeng.ru/
Попробовать первое бесплатное занятие на следующей неделе!

11:55

b-ok.org/ - иностранная библиотека электронных книг (типа флибусты).
libgen.io/foreignfiction/
www.dpgroup.org/

(всё взято из комментариев в сообществе "Что почитать?")

11:53

"Praise of a Man" by Norman MacCaig


He went through a company like a lamplighter –
see the dull minds, one after another,
begin to glow, to shed
a beneficent light.

He went through a company like
a knifegrinder – see the dull minds
scattering sparks of themselves,
becoming razory, becoming useful.

He went through a company
as himself. But now he’s one
of the multitudinous company of the dead
where are no individuals.

The beneficent lights dim
but don’t vanish. The razory edges
dull, but still cut. He’s gone: but you can see
his tracks still, in the snow of the world.

@темы: поэзия

18:34

Элинор до сих пор не понимала, почему англичане именуют хорошими манерами смесь неприкрытой грубости и гладиаторского боя. Она знала, что Дэвид позволял себе переходить все мыслимые границы дозволенного, но любая попытка пресечь издевательства расценивалась как "занудство". Когда Дэвид напоминал гостям об их слабостях и просчётах, Элинор разрывалась между желанием спасти несчастную жертву, поскольку сама разделяла их чувства, и не менее сильным желанием избежать упрёка в том, что "испортила праздник". Чем больше она задумывалась над этим противоречием, тем больше в нём увязала и никогда не знала, что сказать, ведь что ни скажи - всё плохо.
---------------------------------------------
Бриджит растерянно уставилась на Дэвида. Она всем сердцем разделяла его слова о том, что люди - не вещи. И вообще, однажды она укурилась и очень ясно поняла, что все проблемы в мире возникают оттого, что люди относятся друг к другу как к вещам. Мысль была такой большой, что её трудно было усвоить, но в тот момент Бриджит ею прониклась и сейчас решила, что Дэвид говорит о том же.

Эдвард Сент-Обин - "Ничего страшного" (1 книга серии о Патрике Мелроузе)

@темы: книги, words, words, words ©

18:20

Писатель время от времени задается вопросом, зачем воображать несуществующих персонажей, совершающих бессмысленные поступки, а философ изредка задумывается, почему для установления истины приходится изобретать всякие невозможные казусы. Давно не возвращавшийся к своей избранной теме, Виктор теперь не слишком верил, что неосуществимость – лучший путь к целесообразности, поскольку не так давно размышлял над экстремальным аргументом, который выдвинул Столкин*. И действительно, если «мой разум и тело разрушат, а из полученного материала создадут копию Греты Гарбо», то невозможно не согласиться, что при этом «не сохраняется никакой связи между мной и новообразованной личностью».

*…размышлял над экстремальным аргументом, который выдвинул Столкин. — Автор анахронически приводит аргумент английского философа Дерека Парфита (1942–2017) из монографии «Причины и личности», опубликованной в 1984 г.
------------------------------------------------------------

— За свою краткую врачебную карьеру, — скромно заметил Дэвид, — я уяснил, что пациенты всю жизнь представляют, будто вот-вот умрут. Единственным утешением для них становится то, что в один прекрасный день они оказываются правы. Только авторитет врача спасает их от непрерывной душевной пытки. Лишь таким образом обещания терапии сбываются.
------------------------------------------------------------

Огоньки свечей в столовой задрожали, потревоженные сквозняком из раскрытых дверей, и расписные панели на стенах ожили. Вереница благодарных крестьян, так восхищавшая Дэвида, чуть продвинулась по извилистой дороге к воротам замка, а потом снова отдалилась, когда пламя качнулось в сторону. Колеса телеги, застрявшей в канаве на обочине, словно бы со скрипом шевельнулись, а осел, впряженный в телегу, оброс новыми мышцами.

Эдвард Сент-Обин - "Ничего страшного" (1 книга серии о Патрике Мелроузе)

@темы: книги, words, words, words ©

"Лучшие современные художники" (всего 45?)
"Великие архитекторы" (всего 68?, часть томов можно скачать)
"Великие художники" (всего 100 или 101)
"Великие музеи мира" (всего 100, все выпуски можно скачать)
"Путешествуй с удовольствием" (всего - 51?,

avanta.ru/serii_izdatelstva_komsomolskaja_pravd... + часть можно найти в "Читай-городе" и "Буквоеде"

10:56

Уличные банды
ru.wikipedia.org/wiki/Norte%C3%B1os
ru.wikipedia.org/wiki/Sure%C3%B1os

en.wikipedia.org/wiki/Norte%C3%B1o_(music) - жанр мексиканской музыки

16:22

s-kalinin.blogspot.com/2012/09/blog-post.html - про конспектирование

15:27

На самом деле это не так: средневековая культура обладает чувством нового, но стремится скрыть это новое под завесой повторений (в отличие от современной культуры, которая, напротив, делает вид, что она изобретает нечто новое, даже когда на самом деле лишь повторяет уже известное).
---------------------------------------
Усматривать в Средневековье эпоху моралистического отрицания чувственно прекрасного означает не только поверхностное знание средневековых текстов, но и полное непонимание средневекового менталитета. Примером, который поможет прояснить ситуацию, является восприятие красоты мистиками и ригористами. Где бы они ни жили, моралисты и аскеты отнюдь не глухи к земным радостям: напротив, они ощущают тягу к ним сильнее прочих, и как раз в противостоянии чуткости к земному и устремленности к сверхъестественному и разворачивается драма аскетического делания. Когда же это делание достигает своей цели, мистик и аскет, обретя умиротворение и полностью контролируя свои чувства, обретают возможность ясным взором смотреть на все мирское и оценивать его с той снисходительностью, которой аскетическое борение им не дозволяло.
--------------------------------------
Действительно, противопоставление внешней и внутренней красоты проходит через всю эпоху, но даже здесь скоротечность земной красы всегда констатируется с легким оттенком грусти. Возможно, наиболее трогательный пример тому мы встречаем у Боэция: оказавшись на пороге смерти, он сетует в своем «Утешении философией» (Consolatio Philosophiae, III, 8) на то, сколь недолгим было обаяние внешних проявлений телесной красоты — она еще скоротечнее и эфемернее, чем весенние цветы: Formae vero nitor ut rapidus est, ut velox et vemalium florum mobilitate fugacior! (Что касается внешней красоты, то она преходяща и более быстротечна, чем весеннее цветение'"). Перед нами эстетическая вариация этической коллизии «Где они теперь?» (ubi sunt?), чрезвычайно популярной в Средние века (где правители былых времен, где пышные города, где богатства горделивых, деяния власть имущих?). За торжествующей пляской Смерти Средневековье постоянно обнаруживает переживание красоты, которая вступает в пору осени и умирает, и хотя твердая вера позволяет со спокойной надеждой взирать на танец сестры-смерти, все-таки неизменно сохраняется легкий налет грусти. Особенно остро, не считаясь с требованиями риторики, этот налет дает о себе знать в «Балладе о дамах былых времен» (Ballade des dames du temps jadis) Франсуа Вийона: Mais ой sont le neiges d’antan? (Но где же снег ушедших дней?).
Перед лицом бренной красоты единственно надежным противовесом становится неуничтожимая внутренняя красота. Оперируя ею, Средневековье, по сути дела, как бы выкупает у смерти эстетическую ценность.


Умберто Эко "Красота и искусство в средневековой эстетике"

---------------------------------------

Ubi sunt (en.wikipedia.org/wiki/Ubi_sunt)

@темы: книги, words, words, words ©

15:15

10:07

Курс Випассаны - www.dhamma.org/ru/schedules/schdullabha#st-pete...

Регистрация 2 или 13 августа в 7.00 утра.

19:19

Сходила:

1) 30.03.2019 - на вечер академического саксофона в Центр искусства и музыки библ. им. В.Маяковского (Невский проспект, д.20)
программа
2) 31.03.2019 - лекция «Старые и новые религии в пространстве современной России». Лектор –Владимир Егоров, старший преподаватель факультета Философии, богословия и религиоведения Русской христианской гуманитарной академии, директор Санкт-Петербургского центра религиоведческих исследований.
3) тоже 31-ого - выставка "Кисть и калам. 200 лет коллекции Института восточных рукописей" в Эрмитаже
(www.hermitagemuseum.org/wps/portal/hermitage/wh...)